Асим Сарван: Ћирилица од А до Ш

Документарно-драмски програм (реприза)

 Асим Сарван у овој документарној драми покушава да реконструише једну епоху и нешто што представља незваничну историју српске писмености. Његов саговорник и извор је др Горан Комар, лингвиста и истраживач писма. Суштина његовог истраживања је да се у пределу Херцеговине и Црне Горе и пре Вука писало по Вуку, дакле, углавном ћирилицом, с тим што је то писмо тада имало 38 знакова а не 30, колико данас има Вукова ћирилица. Комар налази и да је појава латинице и њена документност у савременом писму данас резултат доминације Аустроугарске у тим пределима са ширењем те империје у 19. веку.

Наратори: Миодраг Милованов и Синиша Убовић
Лекторкa: Олга Бабић
Тон-мајстор: Слободан Станковић
Продуцент
киња програма: Александра Рајић Жикић
Редитељ: Асим Сарван
Уредник емисије: Владимир Б. Поповић
Уредни
ца серије: Весна Перић
Производња: Драмски програм Радио Београда, септембар 2006.
 године

Драмски програм

Autor:
Радио Београд 2

Драмски програм на РБ2 свакодневно емитује репризну и премијерну продукцију радним данима од 18:32, суботом у 18:00 у серијама Мала сцена, Паукова мрежа, Радио игра, Драма Другог програма, Звездани часови и Документарно драмски програм. [ детаљније ]

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом