Читај ми!

Шехерезада и приче из „Хиљаду и једне ноћи”

Од средине XIX века, када су се појавили први преводи прича из збирке „Хиљаду и једна ноћ”, низ аутора био је подстакнут на стварање разноликих музичких композиција.

Осим из „Шехерезаде", оркестарске свите Николаја Римског-Корсакова, која је без сумње најпопуларније дело инспирисано чудесним светом ових оријенталних бајки, у данашњој емисији издвајамо и фрагменте из остварења Мориса Равела, Луиђија Керубинија, Карла Нилсена, Карла Дејвиса и Џона Адамса.

Емисију припрема и води Маја Чоловић Васић.

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње