Читај ми!

Инго Шулце и Али Смит

О светској књижевности

Гост 11. Београдског фестивала европске књижевности био је немачки писац Инго Шулце (1962), са којим смо разговарали и о новом преводу његовог романа „Адам и Евелин".

Инго Шулце рођен је у Дрездену и један је од најистакнутијих немачких књижевних стваралаца данас. Пре уједињена Немачке радио је као драматург у позоришту. Од средине 1990. живи у Берлину где објављује прву, веома запажену збирку прича „33 тренутка среће", а потом су следиле бројне књиге. На српски језик преведена је 2008. збирка прича „Мобилни". Шулце је освојио читав низ награда, преведен је на више од двадесет језика. Члан је Немачке академије за језик и књижевност, као и берлинске Академије уметности.

Представљамо и нову књигу „Зима" Али Смит.

Али Смит (1962) студирала је енглески језик и књижевност и већ тада била награђена за поезију. Уписује докторске студије у Кембриџу и у то време почиње да пише драме. Радила је као универзитетска професорка у Единбургу. Потпуно се посвећује писању, пише приче, романе, драме.

Добитница је многих награда као што су Букерова, Оранџ награда за прозу, Витбред награда за роман године и др.

О роману „Зима" Али Смит разговарамо са уредницом у издавачкој кући Штрик Славком Влалукин.

Емисију уређује и води Драгана Ковачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом