Читај ми!

Драган Мраовић – In memoriam

У данашњој емисији Клуб 2 емитујемо разговор који је са Драганом Мраовићем 2012. године водила уредница Мелиха Правдић.

Разговор је уприличен после једне језичке трибине у Удружењу књижевника Србије, када је постојало много разлога да се са Мраовићем отворе актуелне теме у вези са превођењем. Фокус је био на научном и књижевном превођењу, областима у којима је Драган Мраовић оставио изузетан печат. Тада је у жижи јавности био и његов превод Дантеове „Божанствене комедије", који је врхунио у својој језичкој тачности и показао највиши домет Мраовићевих лингвистичких способности да величанствено Дантеово дело преведе на српски језик.
Драган Мраовић је био песник, новинар и дипломата. Објавио је и неколико збирки песама за децу. Нашу културу у Италији увек је на достојан начин представљао, поготово када је пласирао српске писце у тој земљи.

Аутор и уредник емисије: Мелиха Правдић

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње