Спорови у култури

У данашњој емисији обрађујемо најновије ситуације у кршењу ауторских права у области књижевности, издаваштва, преводилаштва и балета.


Колико је заштита ауторских права важна тема, показује се и у сфери медија - илустрације ради наводимо пример када се од неке сервисне агенције дословно или уз мање измене преузме текст, а не наведе се извор.

Још је гора ситуација са новинским вестима. Подсећамо слушаоце и на један давнашњи случај настао око "Охридске легенде", Стевана Христића, када је кореограф Димитрије Парлић учинио знатни "ретуше" у садржају либрета и извесних скраћења и допуна у партитури, како се наводи у књизи "Спор и отпори око Охридске легеде", Миодрага Стаматовића.

Гости ауторке и уреднице Мелихе Правдић  су Горан Скробоња, књижевник и издавач, Марко Чудић, књижевни преводилац и Соња Лапатанов, балерина и путописац.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом