понедељак, 13. авг 2018, 10:55
Српски на српском
Негде на почетку Светског првенства у фудбалу, сврати до мене комшиница Дара на кафу и уместо о ценама, пензијама и високој политици, поче о утакмицама:
- Јеси гледала Ислађане? - пита ме.
- Даро, побогу, какви Исланђани? Kад имам времена, погледам шта су урадили наши, што да гледам Исланђане?
- Ма у њиховом тиму игра један слаткиш, неки Рурик... не знам како се презива, нешто на -сон, Гусласон, Гисласон... није важно, него што је лееееп!
И да вам сад не препричавам колико ме је давила с тим Руриком, али ту ја се заинтересујем за фудбал, јер ако не "запратим" Исланђане, о чему с Даром после да причам уз кафу?! Kад су испали и наши и Исланђани, комшилук се навијачки поделио за финале, па ме опет натераше да гледам утакмицу.
- Је ли, Даро - питам ја сутрадан комшиницу - виде ли ти синоћ како Шиме постаде Француз?
- Питаш за Шимеа? - сетила се она - па и он је леп момак!
- Јесте, за Шимеа, и није важно да л' је леп или није, него ако се више не каже код Шиме и Анте, онда смо ти и ја седамдесетих у Макарској биле у коноби "Kод Шимеа и Антеа".
Глумица - Јадранка Селец
Уредник и водитељ - Мирјана Блажић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари