Српски на српском

Јавио нам се један слушалац из Калифорније који каже како један спикер који чита вести у јутарњем програму Радио Београда упорно уместо запете употребљава реч зарез и хвали наше две водитељке које су доследне у коришћењу запете. После подсећања на то како су се хрватски и српски језикословци шездесетих година прошлог века договорили да уместо зареза и точке са хрватске стране, и запете и тачке са српске, сви користе само зарез и тачку, што су Срби прихватили, а Хрвати од тога врло брзо одустали, наш слушалац закључује: „Проблем је у томе што ми увек прихватимо нешто страно и још увек то користимо. Молим Вас, реците спикеру да користи српску реч запета.“

Кад се помињу правописни договори, најчешће се потежу та два примера и нико не помиње како је компромис прављен и са лингвистичким терминима везник и творба речи, који су усвојени уместо српских варијанти - свеза и грађење речи. А да не говорим о томе како као своје користимо речи које су, условно речено, „кроатизми" - бројка, уређај, возило, здравство, гласина, свратиште, дрворед, редослед, језикословац, страховлада, обзиран, нападан, најавити, известити и многе друге.

Драмска уметница - Јадранка Селец

Аутор и уредник - Мирјана Блажић

 

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње