уторак, 26. апр 2016, 10:55
Српски на српском
„Лахоре, други по величини пакистански град и престоница пакистанског дела Панџаба, био је последњих година неколико пута на мети екстремиста, посебно талибанских побуњеника“, писало је у једним новинама после ускршњег терористичког напада. У другим, град се звао Лахор, а област Пенџаб, а на радију и телевизији, слушали смо извештаје о нападу у Лахору и Лахореу, који се налази и у Панџабу, и у Пенџабу, што је на истоку ПАкистана или ПакисТАна.
Из Лахора и Пенџаба, и уопште из тог дела света махом стижу вести о ратовима, природним катастрофама и терористичким нападима, никако на ред да дођу културна добра, њихова пребогата баштина или чак крикет, најпопуларнији спорт у ПакисТАну. Али сада такве вести нису на цени. Њима припадају унутрашње странице новина и завршни минути у вестима, пре спорта и временске прогнозе, а на насловним странама су жртве и страдали у разним катастрофама. А кад већ поменух страдале, мислим да је у вестима 6. априла највећи страдалник био језик. На свим телевизијским и радио-станицама, па и на овој, Народна библиотека страдала је из сата у сат, колико се у просеку често емитују вести, овога пута у знак сећања на шестоаприлско бомбардовање библиотеке 1941. године.
Драмски уметник: Феђа Стојановић
Аутор и уредник: Мирјана Блажић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари