уторак, 02. дец 2014, 10:55
Српски на српском
У реклами једног нашег мобилног оператера, девојка усхићеним гласом каже: "Могу бесплатно да причам и СА мобилним и СА фиксним" телефоном.
Млада дама вероватно скува кафу мобилном и фиксном телефону, помогне им да се удобно сместе за столом, па им каже - "Драги моји телефони, од данас разговарамо бесплатно. До сада су сви мислили да измишљам, али откад сам снимила ону рекламу, сви су поверовали да је могуће причати и са мобилним и са фиксним телефоном. И ево, ми стварно разговарамо."
Кад смо већ код инструментала, интересује ме нешто у вези са играњем. Јесте да деца данас у рукама чешће имају мобилне телефоне него лутке, али оне млађе девојчице, да ли се играју луткама или се играју са луткама?
Дечја посла! Како да знам да ли неком детету лутка прави друштво или му је само средство за игру, ваљда је и једно и друго. Добро, онда могу да кажем и са предлогом и без њега. А кад већ причамо о деци, да ли је правилно дечји или дечији, са једним или са два И?
Драмски уметник: Јадранка Селец
Уредник и водитељ: Мирјана Блажић Микић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари