уторак, 10. јун 2014, 10:55
Српски на српском
"Изложба `Пут за Европу, са Принципом или без`, биће показана у Берлину, Загребу, Бањалуци и Истанбулу" – гласи поднаслов објављен у најстаријем дневном листу на Балкану. Прво сам помислила да је коректорска грешка, јер лектори у новинама не могу да мењају називе културних догађаја, а онда сам спустила поглед на почетак текста, где је писало: "У галерији палате Порција, једне од ретких бечких грађевина насталих у стилу високе ренесансе, отворена је изложба `Пут за Европу, са Принципом или без`, са радовима из колекције Октобарског салона." Са Принципом или без?
Са граматиком или без ње? Боље би нам било и са граматиком и са правописом, нарочито кад тражимо нешто на интернету. Требали су ми подаци о Сметаниној симфонијској поеми "Влтава", али када сам у претраживач укуцала име чешког композитора, наишла сам на сајтове који су његово име пренели као Бедрих.
Јесте да се тако пише на чешком, са неком квачицом изнад Р, али чини ми се да се на српском Сметана зове Беџих, а не Бедрих.
Драмски уметник: Јадранка Селец
Уредник: Мирјана Блажић Микић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари