Српски на српском

Пре неколико месеци у гостима ми је била пријатељица из Шпаније. Данима смо обилазиле позоришта, изложбе, пијаце, тржне центре, водила сам је на приватне прославе, пријеме, концерте и упознала је са фамилијом и пријатељима. Ни сама не знам колико сам је пута представила и колико пута се повела иста расправа – да ли је она Шпањолка или Шпанкиња?

Стварно има смисла – Шпањолка живи у Шпањолској, а Шпанкиња у Шпанији. Добро је и да знам да то пише чак у два правопсиа, па нико не може да ми каже – то је по новом. Није по новом, него нисмо научили кад је требало. Као ни акценте. Уосталом, та моја пријатељица Шпанкиња, питала ме је – колико акцената има у српском? Ја јој кажем – четири, и колико-толико јој објасним какви су и где је њихово место у речима, а она ће – зашто их не обележавате?

Шта да јој одговорим? Да нас нису научили у школи? Или, да су наши професори говорили како су хтели? Прећутим ту бруку и све окренем на шалу: „Ма, овде се писменост никада није запатила, обичан свет се одувек више ослањао на слух и памћење, него на записивање. Мука је само кад запамти погрешно… 

Драмски уметник: Јадранка Селец

Уредник: Мирјана Блажић Микић


 

 

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње