уторак, 22. јан 2013, 10:55
Српски на српском
Што би рекле бабе – дошло је задње време ако су и продавце на пијацама почели да називају менаџерима! "Менаџерка продаје воће на пијаци" – то је наслов из новина који ме је у први мах збунио, а онда сам из текста разабрао да је реч о госпођи која је остала без посла и са факултетском дипломом зарађује за живот иза тезге.
Међутим, када сам прочитао да је новинару казала: "Боље је радити било шта, него седети кући", сетио сам се старијих који су некада деци знали да кажу - "Како то говориш, ниси на пијаци..."
Код куће сам, читам новине и нервирам се. Ко ли смишља ове неписмене наслове? Сад ћу да узмем црвену оловку, све што није по Правопису лепо ћу да подвучем и тако нашаране новине послаћу уреднику издања.
Срећом, постоји импресум, то је онај квадратић у коме пише ко је ко у новинама, па мој шарени лекторски пакет неће да залута. Да видим - девета страна - "Ми би дошли на реванш", то знам да не ваља, даље, тринаеста - "Путницима највећи бенефит", двадесета - "Ви би знали шта не ваља"....
Драмски уметник: Феђа Стојановић
Уредник емисије: Мирјана Блажић Микић
Радио Београд 1, 10.55
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари