Svečani doček za Šinza Abea ispred Palate "Srbija"

Japanski premijer Šinzo Abe boravio je u Beogradu, gde mu je ispred Palate "Srbija" priređen svečani doček. Abea su ranije danas na beogradskom aerodromu dočekali premijerka Srbije Ana Brnabić i ministar spoljnih poslova Ivica Dačić. Ovo je prva poseta jednog japanskog zvaničnika na tako visokom nivou posle tri decenije.

21.40 – Predsednik i premijerka Srbije priredili su u Domu garde na Topčideru svečanu večeru za japanskog premijera Šinza Abea, na kojima su Vučić i Abe održali zdravice.

18.00 - Ministarka za evropske integracije Jadranka Joksimović i ambasador Japana u Srbiji Đunići Marujama potpisali Notu o volonterskom programu japanske prekomorske saradnje.

17.00 - Sastanak delegacija sa privrednicima dveju zemalja. 

16.15 - Zvanični razgovori delegacija u Palati "Srbija". Vučić je istakao da je poseta Abea novi vetar u leđa odnosima Srbije i Japana.

15.40 - Svečani doček za Šinza Abea otpočeo je ispred Palate "Srbija" intoniranjem himni Srbije i Japana. 

14.40 - Abe je stigao u Beograd, gde su ga na Aerodromu dočekali Ana Brnabić i Ivica Dačić. 

Šinzo Abe je u Srbiju došao u okviru evropske turneje, a domaćin mu je predsednik Srbije Aleksandar Vučić.

Abeu je u ispred Palate "Srbija" priređen svečani doček, a dobrodošlicu mu je poželeo predsednik Aleksandar Vučić.

Zvanični razgovori delegacija počeli su u Palati "Srbija".

Ranije danas, Abea su na beogradskom aerodromu dočekali premijerka Srbije Ana Brnabić i ministar spoljnih poslova Ivica Dačić. 

Japanski premijer je u dvodnevnu posetu Srbiji stigao zajedno sa delegacijom japanskih privrednika, a to je i prva poseta jednog japanskog zvaničnika Beogradu na tako visokom nivou u poslednje tri decenije, pa je dolazak Abea unapred dobio epitet "istorijski".

Prema programu, održan je sastanak delegacija sa privrednicima dveju zemalja, na kojem su se učesnicima obratili Vučić, Abe i Brnabićeva.

Ministarka za evropske integracije Jadranka Joksimović i ambasador Japana u Srbiji Đunići Marujama potpisali su Notu o volonterskom programu japanske prekomorske saradnje.

Predsednik Srbije izjavio je, uoči dolaska japanskog premijera, da je to velika čast i da smo na tu posetu veoma ponosni, te da je Srbija jedna od šest zemalja istočne Evrope koju će posetiti, u kojoj će se najduže zadržati i jedina zemlja koju će posetiti a koja nije članica EU. 

RTS je na Prvom programu prenosio obraćanje predsednika Vučića i premijera Abea. 

Број коментара 20

Пошаљи коментар
Види још

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 14. март 2025.
23° C

Коментари

Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом
Predmeti od onixa
Уникатни украси од оникса