Захваљујући вештачкој интелигенцији Гугл сад преводи још 110 језика
Америчка корпорација „Гугл“ објавила је да њен популарни програм за превођење уз помоћ језичког модела вештачке интелигенције названог PaLM 2 сада подржава превод са још 110 светских језика.
Гуглов преводилац је раније подржавао превод са 133 језика, а компанија је навела да је актуелно ажурирање највеће у историји. Компанија наводи да додатних 110 језика има више од 614 милиона говорника, тако да ће најновије ажурирање омогућити преводе за додатних осам одсто светске популације.
Неки од ових језика, као што је кантонски кинески, имају преко 100 милиона говорника, док је „Гугл“ истовремено одлучио да подржи и ретке језике Африке којима прети нестајање.
Шахмуки („из уста краљева”), варијанта панџабског језика који се највише говори у Пакистану, додат је заједно са афаром – тонским језиком који се говори у Џибутију, Еритреји и Етиопији за које се у саопштењу компаније наводи да су у им у њиховој изради највише помогли добровољци.
Манкс, келтски језик острва Ман, такође је додат након што је скоро изумро са смрћу његовог последњег изворног говорника 1974. године. Покрет оживљавања овог језика на острву је резултирао тиме да сада има хиљаде говорника.
Лингва франка Папуе Нове Гвинеје, Ток Писин, додат је Гугл преводиоцу, а из „Гугла“ напомињу да је због тога што је креолски језики заснован на енглеском, корисници апликације који говоре енглески требало би да покушају да преводе на Ток Писин јер ће „можда боље схватили значење!"
„Гугл“ планира да дода још језика у свој Преводилац у наредном периоду јер настоји да испуни своју претходно најављену Иницијативу од хиљаду језика – обавезу коју је компанија преузела да изгради моделе ВИ који подржава хиљаду најзаступљенијих језика у свету. Како технологија ВИ, као што је PaLM 2 наставља да напредује, тај процес ће постати још бржи, саопштила је компанија.
„PaLM 2 је био кључни део слагалице, помажући Преводиоцу да ефикасније учи језике који су уско повезани један са другим, укључујући језике блиске хиндуу, као што су авади и мардвади, и француске креоле попут сејшелског креолског и маурицијанског креолског“, стоји у саопштењу.
Језички модел PaLM 2 је обучен на више од 100 језика, што је повећало његову способност да разуме, генерише и преведе различите текстове, укључујући идиоме, песме и загонетке, наводи се на „Гугловом“ сајту.
Коментари