понедељак, 03.02.2020, 13:50 -> 13:50
Аутор: Александар Петровић
Hvatanje i prodaja magle je naša šansa
U decembru prošle i januaru ove godine, magla nam je narušavala zdravlje, naročito astmatičarima, otežavala vožnju...
MAGLA: ZNAČENjE. „Napolju se spustila sva magla koju mi je bivši prodavao“, glasio je tvit jednog korisnika interneta. A šta to znači?
Magla spada u lekseme koje primarno označavaju različite meteorološke pojave i procese – kretanje vazduha, promene vazdušnog pritiska, vetrove, padavine i sl.
To je „zgusnuta vodena para (sićušne vodene kapljice ili ledeni kristalići) u prizemnim slojevima vazduha, koja smanjuje vidljivost“.
Znači spustila se magla. A šta znači prodavanje magle?
OSTALA ZNAČENjA. Ova leksema pre svega nosi informaciju o nivou vidljivosti u fizičkom prostoru.
Na osnovu ograničene sposobnosti viđenja u prostoru u kome se čovek nalazi, odnosno smanjene vidljivosti koju prouzrokuje magla, nastaju nova značenja zasnovana na otežanoj percepciji.
Čak tri srodna značenja magle kvalifikovana su kao figurativna:
a. mrak, tama,
b. nejasnost, neodređenost, zamućenost: idejna magla,
v. zanesenjaštvo, zanos, opijenost: magle i ideali jednog vremena, romantičarska magla.
A prodavati maglu znači: obmanjivati, davati lažna obećanja.
MORE MAGLE. „Lutalica iznad mora magle“ je slika romantičnog slikara Kaspara Davida Fridriha iz 1818. godine. Izložena je u muzeju Kunsthale u Hamburgu u Nemačkoj.
Ovde imamo preneseno značenje: velika površina vode u prirodi – bilo šta veliko. Ovaj tip asocijativnog povezivanja uočavamo kod lekseme more.
Osnovno značenje lekseme more: veliko vodeno prostranstvo.
Figurativno: veliko prostranstvo nečega što podseća na more, veća površina po kojoj se nešto pruža: more kukuruza, more cveća, pa tako i more magle.
POJELA MAGLA. „Sarajevo pojeli smog i magla; svi letovi otkazani“, naslov je na jednom portalu.
Pre dve-tri nedelje nije samo Beograd bio prekriven maglom nego i Sarajevo.
To je novinar hteo da kaže kada je napisao da su „Sarajevo pojeli smog i magla“.
Ali izraz pojela magla ima i metaforičko značenje: otišlo u nepovrat, propalo (kada se govori o novcu, imovini i sl.).
Zar Sarajevo?!? Novinar je trebalo da povede računa o političkoj korektnosti.
LOVITI MAGLU. „Loviti maglu i nije tako loše“, glasi jedan post na Fejsbuku.
Izraz loviti maglu, prema Rečniku Matice srpske, znači zanositi se za nečim neostvarljivim, nerealnim.
U našem primeru, izraz loviti maglu je ironično upotrebljen. Trebalo bi.
MAGLENAST. „Izazov postoji, lagano maglenast, neuhvatljiv i samo delomično razumljiv“, rečenica je iz jedne reportaže.
Maglenast znači sličan magli, izmaglici, ali i nejasan, neodređen, nerazumljiv.
Pitanje je samo zašto je autor reportaže napisao da je izazov „delimično razumljiv“, kada pridev maglenast obuhvata to značenje.
HVATATI MAGLU. Ko? „Alonso hvata maglu usred F-1 požara“. Aaaa, tako znači.
Ovo već većina zna: hvatati maglu znači bežati.
Ali kada pročitamo tekst vidimo da je vozač Formule 1 Fernando Alonso rešio samo da ode iz Meklarena pre kraja sezone.
A onaj dramatični naslov je u stvari prodavanje magle, to jest obmanjivanje.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар