Na putu Save ujedinitelja
Dopunska nastava na srpskom jeziku u Francuskoj, Italiji i Sloveniji je, u organizaciji Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Republike Srbije i uz podršku Uprave za saradnju s dijasporom i Srbima u regionu Ministarstva spoljnih poslova, kojom je u Pariskom regionu obezbeđen deo tehničke opreme, neophodne u sprovođenju nastave na daljinu, uspešno realizovala sedmodnevne Svetosavske dane.
Zahvaljujući kontinuiranoj saradnji u prethodom periodu i razumevanju potreba dopunske nastave g. Rastka Jankovića, koji se, između ostalog, bavi prosvetnim delom u Upravi, svim đacima u Francuskoj dostupni su štampani udžbenici, a od ove godine se novoizabrani direktor Uprave g. Arno Gujon, susreo sa učenicima na javnom času u Ambasadi Republike Srbije u Sloveniji i donirao udžbeničke komplete.
Podrška institucionalnog dela u matici osnažila je nastavni kadar da u situaciji svetske zdravstvene krize „pređe granice", i da u duhu Save ujedinitelja i prosvetitelja, koristeći prednosti digitalnih tehnologija, u održavanju svetosavskih svečanosti poveže učenike u rasejeanju, regionu i matici.
U svetosavskim priredbama učestvovali su đaci iz tri zemlje u okviru različitih regija, ali i iz matice, iz škola na Kosovu i Metohiji i u Republici Srpskoj. Učenička motivacija tokom priprema dobila je emotivni prizvuk na susretima u zajedničkim pesmama i porukama koje su deca uputila jedni drugima preko ekrana iz Basana del Grape, Novog Mesta, Kranja i Ljubljane Bijeljini, Orahovcu i Velikoj Hoči.
Obraćanja iz Diplomatsko-konzularnih predstavništva u Trstu, Ljubljani, Strazburu i Parizu, uz svetosavske poruke sveštenika iz srpskih crkava u Ljubljani, Mariboru, Bijeljini i Pariskom regionu unele su svečanu i poučnu dimenziju u „onlajn" priredbe. Umetničku lepotu, uz dečje recitacije i izložbe crteža, doneli su rodoljubivi stihovi pesnikinje Dane Dodić u Parizu, a duhovnu baštinu predstavio je učenicima profesor dr Dragan Radovanović sa prištinskog fakulteta u Kosovskoj Mitrovici.
Radost zajedništva umnožio je rad sa ustanovama u promociji dečjeg rada i stvaralaštva. Pesmom „Negujmo srpski jezik", nastaloj u saradnji sa Udruženjem nastavnika muzičke kulture i Dečjim kulturnim centrom u Beogradu, na Savindan je upućena poruka vodilja u očuvanju srpskog identiteta. Četiri nagrađena učenika iz Pariza prisustvovala su „onlajn" susretima u Centru za Srbe u rasejanju „Sveti Sava" u Beogradu, pri čemu su čitala pisma napisana pisanom ćirilicom otadžbini, Beogradu, voljenima. Na konkursu „Sveti Sava, princ i prosvetitelj" Narodne biblioteke „Stefan Prvovenčani" u Kraljevu nagrađeno je 5 učenika (dve prve, jedna druga i dve treće nagrade) i pohvaljeno 11 radova.
Zajedništvo rada nastavničkog tima u stručnom i organizacionom, proširen je i na marketinški deo. Na novootvorenom školskom Jutjub kanalu, koji uređuju svi nastavnici i koji je povezan sa školskom internet stranicom http://srpski.fr/, nalazi se arhiva snimaka sa Svetosavskih dana, grupisana u tri liste reprodukcije: Priredbe i izložbe, Recitacije i Muzičke interpretacije https://www.youtube.com/.../UCP74MCda0etl5fVypa.../playlists.
Promociju Svetosavskih dana podržali su „Svi Srbi u Parizu", a naročito novinari Maja Martinović i Vladan Jočić, koji pripremaju tri emisije.
Nastavničko veće je blizu 2000 đaka pripremalo za školsku slavu, uz pomoć đačkih porodica, koju je obeležilo srpskim slovom, pesmom i crtežom, a uz kreativni rad, posvećenost i saradnju, ukazalo je da duh Svetosavlja zbližava, gradi i snaži - gde god da se srpskim zbori.
Коментари