O knjizi Magde Sabo "Daljine" i Antologiji španske priče XX veka

Svetska književnost


Magda Sabo uz Šandora Maraija, najprevođeniji je mađarski romansijer.
Pisala je za mlade i decu, u njenom opusu su romani, drame, priče, eseji. Prevođena je u Srbiji još od 60-setih godina. Tu su romani: "Starinska priča", "Vrata" kao i knjige za mlade "Jagnje" "Recite Žofiki" i druge.
Ovih dana izdavačka kuća "Štrik" objavila je roman Magde Sabo "Daljine" u prevodu Marka Čudića koji gost emisije Čitač.

Predstavljamo I tom antologije španske priče XX veka "Slagalica". Ovo je prvi od tri zamišljena toma antologije, koji treba da uvede srpskog čitaoca u pravu riznicu i pokaže tek majušni deo jednog bogatog književnog sveta. U antologiji su okupljeni prevodioci različitih generacija.
O knjizi razgovaramo sa priređivačem antologije, Draganom Bajić.

U eseju o pesništvu, Bojan Belić govori o misticizmu kao egzistencijalnoj vrednosti i književnom delu.

Emisiju Čitač uređuje i vodi Dragana Kovačević.

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње