четвртак, 16.06.2016, 10:55 -> 08:59
Srpski na srpskom
„U Banjoj Luci svečano je otvorena obnovljena Ferhat-pašina džamija, u narodu poznatija i kao Ferhadija. Bio je to dan radosti za sve građane Banje Luke, onih koji se Banjom Lukom ponose i koji Banju Luku i njenu istoriju poštuju. Dobrodošlicu zvanicama uputio je muftija banjalučki, koji je istakao da je otvaranje obnovljene Ferhadije veliki dan za Banju Luku, za suživot, toleranciju i mir.”
I da ne navodim dalje kako su novinari izveštavali o tom događaju, jer hoću da pitam zašto jedni govore - u Banjoj Luci, a drugi - u Banjaluci? Na zvaničnom sajtu grada i univerziteta, Banja Luka se piše odvojeno i svaka se reč menja po padežima, a u našoj štampi i na internetu, Banjaluka se navodi kao jedna reč, i tako se i menja...
Navikla sam da kažem - u Banjaluci, ali kad izgovorim - u Banjoj Luci kao da sam progovorila u nekom prošlom vremenu. Zvuči nekako arhaično i svečano. Takvo je bilo i obraćanje reis-ul-uleme Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini, koji je na svečanom otvaranju Ferhadije rekao i da muslimani, pravoslavci, katolici i Jevreji zajedno s drugim građanima mogu i treba da grade zajedničku kuću mira na tlu Evrope. A u kući jezika, koju čas gradimo, čas razgrađujemo, pa opet sastavljamo, nazivi koji označavaju versku i etničku pripadnost pišu se malim ili velikim početnim slovom?
Dramska umetnica - Jadranka Selec
Autor i urednik - Mirjana Blažić
Slika sa naslovne strane preuzeta sa: radioilijas.ba
Коментари