Vešalice i kajmak i u Sočiju, uz širok pogled na Crno more

Dimljene vešalice i srpski pasulj pravi su hit i u Rusiji, i uz ćevape, ajvar, šljivovicu, ali i upečatljivi ćirilični naziv „Belgrad“, privlače brojne goste u istoimeni restoran na obali Sočija, poznatog crnomorskog letovališta podno Kavkaza.

Pršuta, kajmak i ajvar dolaze direktno iz Srbije, kao i valjevska domaća rakija od šljiva i kajsija, koja je omiljeno piće u ovoj kafani. Služe se čak i srpske vode. 

„Belgrad“ ima i svog dobavljača u Sočiju, Srbina koji koji živi u tom gradu i kojoj na svojoj farmi suši meso i snadbeva i restoran.

Restoran srpske kuhinje nalazi se na glavnom šetalištu nedaleko od Olimpijskog parka, i osim raskošne domaće srpske trpeze, gostima nudi i širok pogled na Crno more.

Vlasnik je Srbin iz Prijepolja Miloš S. Milošević, koji je u Rusiju došao 2012. godine, kada su brojne srpske građevinske firme radile u Sočiju pred Olimpijadu.

Milošević je počeo kao građevinac, a u međuvremenu postao ugostitelj, priča nam glavni kuvar Vitomir Vita Halipurović, takođe iz Prijepolja, koji je u Soči došao na nekoliko meseci, a ostao sedam godina.

„Tražili smo neko upečatljivo, privlačno ime. Svi znaju za glavni grad Srbije, putovali su tamo, svi Beograd mogu naći na karti. Izbor je bio lak“, uz osmeh počinje razgovor Vitomir Halipurović.

Pasulj je najpopularniji među Rusima

U srpski restoran „Belgrad“ dolaze Tadžikistanci, Jermeni, kao i Srbi, kojih je u Sočiju oko hiljadu. Glavni gosti su, naravno, Rusi, a Vita kaže da dobro poznaju srpsku kuhinju.

Na meniju su jagnjeća, pileća i teleća čorba, roštilj, ćevapi, Karađorđeva šnicla, razne pite, sarma, musaka, ajvar... Vita, međutim, ističe da ne može da napravi dovoljno dimljenih vešalica, ali ni pasulja, koji je pravi hit među Rusima.

Barmeni prave i koktele, veoma popularne među gostima u Sočiju, a izdvaja se „Belgrad“, čiji su glavni sastojci rakija, apsint i tekila. Sluša se ruska muzika, ali i srpska, „kad srce zaboli zbog nostalgije“, kaže Vita.

Radeći u Rusiji, izdržava porodicu u Srbiji, a u Prijepolju nije bio sedam godina.

Kaže i da je život u Sočiju dosta skup, posebno u sezoni, u junu, julu i avgustu, kada iznajmljivanje sobe za jedan dan košta oko 50, 60 evra, i zato ocenjuje da je Rusima dosta povoljnije da letuju u Turskoj i Grčkoj, nego u Sočiju.

I pored toga, taj grad, koji mnogi zovu letnjom prestonicom Rusije, privlači veliki broj turista, i Rusa i stranaca. „U sezoni je sve puno“, ističe Vitomir.

Osim za vreme Zimskih olimpijskih igara 2014. godine, najveća gužva bila je prošle godine, tokom Svetskog prvenstva u fudbalu, kada su dolazili i navijači i delegacije, a među njima i predstavnici Valjeva, koji su došli da se „pobratime“ sa Sočijem, pa tom prilikom posetili i „Belgrad“.

Vitomir nam priča i o tradicionalnom prijateljstvu Rusa i Srba. „Vole nas, braća smo, uvek su spremni da pomognu“, zaključuje Vitomir.

Број коментара 1

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 19. април 2025.
14° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом