petak, 27.01.2017, 12:58 -> 14:00
Izvor: RTS, Ti-Em-Zi
Miša Barton hospitalizovana radi psihičke procene
Glumica Miša Barton, najpoznatija po ulozi Marise Kuper u TV seriji „Okrug Orindž“, hospitalizovana je u Holivudu nakon bizarnog ponašanja, na osnovu kojeg su reagovali zabrinuti prijatelji i komšije.
Bartonova je visila sa dvorišne ograde kuće u Zapadnom Holivudu, mumlajući o tome da joj je majka veštica, o raspadu sveta i Zigiju Stardastu.

Miša je tokom incidenta nosila samo košulju i kravatu oko vrata.
Zamenici šerifa i lokalni vatrogasci su reagovali nakon poziva, a Bartonova je odvedena u bolnicu na psihičku procenu.
Uputstvo
Komentari koji sadrže vređanje, nepristojan govor, neproverene optužbe, rasnu i nacionalnu mržnju kao i netoleranciju bilo kakve vrste neće biti objavljeni. Govor mržnje je zabranjen na ovom portalu. Komentari se moraju odnositi na temu članka. Prednost će imati komentari gramatički i pravopisno ispravno napisani. Komentare pisane velikim slovima nećemo objavljivati. Zadržavamo pravo izbora i kraćenja komentara koji će biti objavljeni. Komentare koji se odnose na uređivačku politiku možete poslati na adresu webdesk@rts.rs. Polja obeležena zvezdicom obavezno popunite.
Broj komentara 15
Pošalji komentarVesna
Necu da ulazim u raspravu oko toga ko koga drzi iznad vode...
Ali, ne brukas ti njega, nego sebe.
Britanci nece sebe nikada predstaviti kao "Brit"... To je takozvana Americka bastardizacija (namerno koristim anglicizam da nerviram ljude) engleskog jezika. Za neke je cak uvredljivo i slicno je izrazu "Yank" koji se nekad koristi za Amerikance.
Ocigledno je da tvoje znanje engleskog potice iz filmova, tako da te molim da ne drzis ljudima lekcije.
britanac
What does "knov" means in English? Try "know" proper English mr know it all. Write proper words or shut up you ignorant illiterate whatever n leave the lady alone.
Vesni 35
"Bla bla bla"?
Try proper English such as:"Blah, blah, blah".
Vesni 35
What does phrase "bla bla bla" mean in English please?
It means nothing. Maybe you wanted to say:" blah, blah, blah", which is the correct writing in English?
But what do you knov as, obviously, you are as illiterate in English as you are illiterate in Serbian (as stipulated in my previous comment).
Constructive, meaningful comments can only be annoying to the ignorant people.
In the future either stick to the subject, stop offending people, write something constructive or shut up please.
Got it?
Vesni 35 i ostalima
Vesna, ocigledno nisi shvatila sustinu mojih osvrta i to po svim stavkama.
Neki ljudi nista ne nauce ziveci po belom svetu. Vuk Karadzic je zabelezio narodnu izreku za takve: "Vo u Bec, vo iz Beca".
Inace, imam sestru u Kanadi koja ocigledno mnogo vise zna, mnogo je pametnija i trpeljivija od tebe. Izjasnjavati se kao Britanac, Sumadinac, Podunavac, Australijanac, Bosanac, Smederevac, Beogradjanin ne mora da znaci nista vise od mesta gde se zivi a samo izjasnjavanje je stvar licnih sloboda gradjana, bar za trpeljive ljude.
Kako pisem engleski i sta znaci rec Britanac (British), pridev (adjective), a koja ima vise znacenja, ostavicu Englezima da prosudjuju a ne priucenim Srbima koji ni posle decenija zivota ovde i po belom svetu ne mogu da nauce jezik i pismo zemlje u kojoj zive. Bar vecina. Toliko o srpskoj pameti i trpeljivosti.
Za one koji su pitali, ne pisem, kucam, Cirilicom, jer mi je tesko da prebacujem sa jednog na drugo pismo na ovom mom malom uredjaju ali probacu, obecavam. Inace jezik je mnogo, mnogo stariji od bilo kog pisma. Ako se izgubi govor, izgubice se i jezik.
Inace Vesna, ne trazim paznju, vec gledam odavde kako nam skorojevici i takozvana "intelektualna elita" unistavaju jezik, glavno obelezje srpskog naroda, uporno, komad po komad i bez ikakvog otpora srpskog naroda koji u vecini jednostavno ne razume jezik sa srpskog TVa i iz stampe, jer je prepun nepotrebnih stranih reci. Za cetiri narastaja izgubicemo jezik i niko nas vise nece prepoznati kao zaseban narod. Pisao sam ranije kako su Englezi kada su, posle poslednjeg medjusobnog rata i bitke sa Skotima na Kolodenu (Culloden) 1745 te, u potpunosti preuzali Skotsku, zabranili skotski jezik, Gejlik (Scottish Gaelic) i za samo cetiri narastaja, izmedju sredine 18tog i sredine19tog veka potpuno unistili skotski tako da ga od pet miliona Skota u skotskoj, govori samo oko 58 000 stanovnoka i to na zabacenim ostrvima. Sada Skoti govore samo engleski sa jako tvrdim skotskim naglaskom da ih je tesko razumeti.
Da li hocemo da se tako nesto isto desi srpskom jeziku i Srbima, ma gde ziveli? Ako se ovako nastavi ne postavlja se pitanje "da li ce se desiti" vec samo "kada ce se desiti"?
Predlog za tzv britanca
Daj bre ljudi izjavite vec jednom ko je taj Famozni britanac koji toliko pomaze Srbe da im svima "drzi brade nad vodom" kako on rece, pa da ga predlozimo VB da ga proglase Vitezom a kod nas neka bude "Robin Hud" u 21om veku.
Odg tzv britancu
Kako te nije sramota da kazes kako ti i tebi slicni drze brade srbima u Srbiji iznad vode, da li to znaci da bi se svi Srbi podavili i pomrli od gladi bez tvoje "kao" pomoci?? Jadna li mu je majka kome su takvi kao ti pomogli, jer tvoj komentar samo govori o tebi da si jadan i mizeran i da patis da budes kao primecen i nista vise, Koja je razlika izmedju tvog predstavljanja kao britanac i neimenovan?? Zasto bi se neko ponosio s time sto se ti predstavljas kao britanac??? PS: O Engleskom jeziku ne treba puno govoriti jer i tu si mnogo jadan, da ti ne znas cak ni da se predstavis kao britanac na Engleskom. Predstavlja se neko kao BRIT a ne British jer ta rec znaci nesto britansko a, i u ni jednom slucaju "ne moze" da se koristi kao samostalna rec. Da ne bih isli dalje da te ne bih brukala vise javno, daj nekom englezu ili ti britancu neka procita tvoj tzv komentar na engleskom jeziku pa se uveri sam o cemu ja pricam. Razumnom dosta. Poz svim mojim iskrenim Srbima sirom sveta iz Kanade.
Britanac
Šta ste napali Britanca. Čovek istinu govori. Ima i gorih reči Najupečatljivije se reči "edukacija" i "gratis".
Samo me nervira što piše kao i svi vi ostali latinicom, a priča o srpskom jeziku. Latinica je pismo koje nikada nije bilo i ne može biti srpsko!
Comment on: "Odgovor britancu"
So English words for the wider Serbian audiences is fine with you then?
Do you wantnt me to write the response to your pathetic comment (on RTS web site) in English too? You can translate it into Serbian afterwards for the rest, right? Very clever my friend, very clever. I'm speechless.
Osvrt na "odgovor Britancu"
Prijatelju, moje domacinstvo placa RTS pretplatu od 1964te godine bez i jednog propustenog meseca i imamo pravo, sta god ti mislio, da trazimo da nam se srpska TV kuca obraca na "maternjem jeziku" jer Srbija nije niti Amerika niti Britanija da nam se obraca na engleskom. Ili smo mozda vec postali njihovi vazali kao sto smo nekada bili pod Turcima i govorili turski ili se pak utrkivali da govorimo turski bolje od turaka?
Ovde u Britaniji zakonom je obavezno placanje TV pretplate za BBC i nije nista neobicno da gledaoci zahtevaju da im se novinari obracaju na "obicnom engleskom" kada "prolupetaju" i koriste nerazumljive "novojezicke kovanice".
A to sto se predstavljam kao "Britanac" a pisem, nadam se na srpskom, je razumljivo I trba da bude drago svakome ko i malo razmisli, asigurno je bolje nego da budem "anoniman" iliti na srpskom neimenovan, kao sto je slucaj sa tobom.
Kako po tebi treba da se izjasnjava neko ko je recimo iz mesovitog srpsko-hrvarskog braka, ili iz srpsko-madjarskog braka, ili iz bilo koje mesovite zajednice? Da li bilo ko, ko se ne izjasnjava kao Srbin a drzavljanin je Srbije ima po tebi pravo da daje osvrte na RTS? Zalosno.
Inace ne "visim" na racunaru kao sto kazes, vec radim na racunaru i jedan sam od onih miliona ljudi izvana koji saljemo debele pare u Srbiju svake godine da bi vam "drzali brade iznad vode". Milijarde evra, pola drzavne blagajne su strane doznake.
Osvrte pisem u pauzama za kafu i zasigurno ne "zakidam" na radnom vremenu ako si to mislio, jer da je tako, za razliku od Srbije, ovde bih odavno "dobio nogu".