недеља, 14.05.2017, 15:33 -> 15:44
Извор: Танјуг
Izgubljeni u prevodu: Putin se ne pominje u seriji „Fargo“
Ruska državna televizija „Kanal jedan“ emituje američku hit seriju „Fargo“, ali je u jednoj epizodi, u ruskoj sinhronizaciji, izostavljeno ime predsednika Vladimira Putina.
Najpopularniji kanal u Rusiji ovog meseca prikazuje treću sezonu serije, a u četvrtoj epizodi lik Jurij Gurka ima monolog o Putinu i neistini, prenosi AFP.
„Kada je Putin bio dečak, već je znao da želi da bude u FSB... i taj dečak Putin naučio je sambo (rusku borilačku veštinu), vladao je školskim dvorištem, svojom pesnicom. U ruskom jeziku, postoje dve reči za istinu. 'Pravda' je čovekova istina, 'istina' je božja istina, ali postoji i 'nepravda' – neistina. To je oružje koje lider koristi, zato što on zna ono što oni ne znaju –istina je šta god on kaže da jeste“, govori lik iz serije u monologu na engleskom u toj epizodi.
Međutim, u ruskoj verziji, Gurka kaže: „Dečak je sanjao da postane špijun od malena... i taj dečak pošao je na sambo. Neistina je oružje zato što je neko zna a ti ne znaš. Istina je ono što postoji u stvarnosti“.
Vesti o lošem prevodu prvo je javio ruski nezavisni sajt za vesti Meduza. Kanal jedan za sada nije izdao saopštenje.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 1
Пошаљи коментар