петак, 11.02.2022, 20:22 -> 21:43
Извор: РТС
Аутор: Јасмина Вујновић Милошевић
Saradnja i zajednički projekti u oblasti kulture, obrazovanja i sporta obeležili su i prošlogodišnje odnose Srbije i Irana
Poslednjih godina odnosi Irana i Srbije šire se i jačaju. Islamska Republika Iran i Republika Srbija su od marta 2021. do marta 2022. godine ostvarile različite projekte u oblasti kulture, obrazovanja i sporta.
Povodom Nacionalnog dana Irana – 11. februara, za Portal RTS-a govori ambasador te zemlje u Beogradu, Njegova ekselencija gospodin Rašid Hasanpur Baei.
Vaša ekselencijo, saradnja Srbije i Irana pokazuje uzlazni trend, no budući da obe zemlje imaju izuzetne kapacitete u kulturnom i sportskom sektoru, da li saradnja može biti i bolja?
– Da, na tome radimo stalno. Dve zemlje šire saradnju u različitim oblastima kulture i sporta. Bili smo svedoci potpisivanja sporazuma o saradnji između dva grada – to su Širaz u Iranu i Novi Sad u Srbiji. Potpisali su Memorandum o razumevanju radi razvoja odnosa između dva izuzetno važna istorijska grada. Taj onlajn sastanak održan je povodom Širaske nedelje, a prisustvovali su ambasadori naših zemalja. Novi Sad, kulturna prestonica Evrope 2022. godine, i grad Širaz lideri su u oblasti urbane kulture, a zbog tih sličnosti mogu da organizuju i zajedničke kulturne manifestacije. Odlučili smo da najavimo i potpisivanje bratskog ugovora između Subotice i grada Ardabil. Cilj nam je da naše veze produbljujemo na tom polju gde god je to moguće.
Prošle godine potpisana su dva memoranduma o naučno-univerzitetskoj saradnji Irana i Srbije. Reč je o saradnji Fondacije Saadi i Filološkog fakulteta u Beogradu, kao i saradnji povodom osnivanja ogranka Instituta za naučno citiranje i praćenje nauke i tehnologije (ISC) pri Centru za persijske studije Univerziteta u Beogradu. Između ostalih pitanja u vezi sa proširenjem akademske saradnje, imali smo povezivanje Univerziteta u Beogradu sa Regionalnim naučno-tehnološkim informativnim centrom Širaz. Nakon Memoranduma o razumevanju između Centra i Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, pristup Fakulteta bazi podataka u potpunosti je uspostavljen, a od sada profesori, studenti i istraživači u Srbiji mogu da koriste internet protokol (IP) Filološkog fakulteta i Centra za persijske studije. Ovo je prilika da pozovemo studente, ali i druge u Srbiji koji to žele, da koriste usluge Centra.
U okviru projekta ERAZMUS moguća je razmena studenata i profesora – uz koju imaju priliku da se dodatno usavršavaju i obrazuju.
Iran ima dobru kinematografiju. I u toj oblasti su napravljeni pomaci?
– Dve zemlje su napravile pozitivne i napredne korake u oblasti kinematografije i pozorišta. Kao primer mogu da navedem posetu ambasadora Republike Srbije Dragana Todorovića Fondaciji za kinematografiju „Farabi" tokom leta. Iranska Fondacija „Farabi" i Filmski centar Srbije potpisali su Memorandum o razumevanju za proširenje kinematografske saradnje između dve zemlje. Osvrćući se na Memorandum o razumevanju o koprodukciji, ambasador Srbije je pozdravio spremnost za saradnju i pomoć u ubrzavanju i unapređenju zajedničkih projekata. Treba istaći dugu istoriju saradnje naših festivala, posebno Međunarodnog filmskog festivala za decu i adolescente u Isfahanu i filmskog festivala „Fadžr" sa festivalima i specijalizovanim institucijama srpske kinematografije. Tokom susreta izražena je nada da će zajedničke produkcije i projekti dve zemlje biti realizovani što je pre moguće kroz pripremni proces. Kada je reč o pozorištu, mislim da i tu dobro sarađujemo. Na 54. međunarodnom pozorišnom festivalu Bitef, jednoj od najznačajnijih kulturnih manifestacija u Srbiji i regionu, prikazana je predstava iranskog reditelja Ehsana Hemata „Opčinio sam te". Glavna nagrada festivala ravnopravno je dodeljena Ehsanu Hematu iz Irana i Sebastijanu Horvatu iz Slovenije. Kratki dokumentarni film iranske rediteljke Marđan Hosravi „Sneg doziva" osvojio je nagradu za najbolji u kategoriji studentskih filmova na 30. Međunarodnom festivalu etnološkog filma Srbije. Prisustvovali su mladi ljudi naše zemlje. Umetnici naše zemlje su takođe bili prisutni na manifestacijama vezanim za slikarstvo, karikaturu i pisanje. S tim u vezi, možemo se osvrnuti na rad iranske umetnice Marzijeh Hanizadeh, koja je osvojila bronzanu medalju na 21. međunarodnom Salonu antiratne karikature u Kragujevcu. Na ovom festivalu radovi Alireze Pakdela i Hoseina Solukija iz naše zemlje uspeli su da dobiju i nagrade iz gradova Bjelsko-Bjala i Karara. Možemo pomenuti srpski festival „Zlatno pero Beograda", koji je održan uz učešće više od 30 iranskih umetnika. Pre dve godine nagrađeni su radovi iranske umetnice Nušin Sadegijan. Tim povodom održana je specijalna izložba njenih radova koja je trajala nedelju dana. Na 51. „Zlatnom peru Beograda" – 16. međunarodnom bijenalu ilustracije 2021 – takmičilo se 116 radova iz različitih zemalja, a među nagrađenima je bio i iranski umetnik Madžid Zakeri.
Dosta se radilo na proširenju saradnje između nacionalnih muzeja i biblioteka. Možete li nas upoznati sa tim?
– S tim u vezi, možemo pomenuti sastanak direktora Udruženja „Adligat" – u okviru kojeg su Muzej srpske književnosti, Muzej knjige i putovanja i Biblioteka Lazić u Beogradu – i ambasadora Islamske Republike Iran u Beogradu, te njegovu posetu ovoj zbirci. Rukovodilac „Adligata" zatražio je da se razvija saradnja sa Narodnom bibliotekom u Beogradu, kao i Organizacijom dokumenata Islamske Republike Iran. Predviđena je i saradnja sa Poštanskom organizacijom Irana i razmena prigodnih maraka dve zemlje i izdavanje zajedničkih maraka, zatim saradnja sa Muzejom novčanica i kovanog novca Islamske Republike Iran. Predviđena je izložba novčanica, povezivanje književnih udruženja dve zemlje, kao i nabavka knjiga i izložbenih predmeta o iranistici. U tom smislu, u prvom koraku, izuzetna kolekcija knjiga o različitim kulturnim temama kao što su savremena književnost, predstavljanje dela istaknutih iranskih pisaca i umetnika, kao i zbirka poštanskih maraka i najnovijih objavljenih knjiga KCI pri Ambasadi Irana u Beogradu – pripremljena je i poklonjena Muzeju i Biblioteci Udruženja „Adligat" u Beogradu. Ova saradnja biće nastavljena.
Takođe, tu je saradnja i naših nacionalnih biblioteka i mogućnost otvaranja jednog odeljenja. Drugi aspekt kulturnih odnosa između dve zemlje je susret i težnja za kulturnim razumevanjem zvaničnika srpske vlade. Imali smo različite susrete sa ministrom kulture i drugim funkcionerima iz te oblasti. Želeo bih da istaknem da imamo veliku podršku Ministarstva kulture Republike Srbije za proširenje saradnje u oblasti kulture naših zemalja. Takođe smo u više navrata primali profesore, novinare, mislioce i srpske studente i imali smo koristi od tih druženja i razmene ideja. Želim da naglasim da trenutno 380 srpskih učenika uči persijski, te da se održavaju i onlajn kursevi persijskog jezika. Takođe, prisetimo se divnog učešća srpskih kaligrafa na izložbi u Iranu.
Uvek se ističe vrlo dobra sportska saradnja. Šta se na tom polju dešava?
– Iran i Srbija imaju dobar potencijal u oblasti sporta i mogu biti komplementarni. Sportska saradnja je oduvek postojala između dve zemlje i širi se, a planirano je i potpisivanje memoranduma o džudou, vaterpolu i boksu između iranske i srpske strane.
Prošle godine bili smo svedoci prisustva iranskih nacionalnih plivača u Srbiji na olimpijskim kvalifikacijama. Delegacija Beogradske sportske akademije stekla je lepa iskustva u Iranu – susreli su se sa iranskim sportskim savezima, kao i sa dva velika univerziteta: „Šahid Behešti" u Teheranu i „Šomal" u iranskoj provinciji Mazandaran.
Tim Oružanih snaga Islamske Republike Iran takmičio se sa ostalim ekipama u Republici Srbiji u okviru ruskih Međunarodnih vojnih igara koje obuhvataju gađanje, trku sa preprekama, trku izdržljivosti od 12 kilometara i operativno patroliranje i gađanje.
Naše dve zemlje, religijski različite, grade sponu preko obrazovanja, umetnosti i sporta. Ali za sve to potrebni su dobar međuverski dijalog i razumevanje?
– Religije i međuverski dijalozi smatraju se vrednim kulturnim delom razvijenih društava i kulturnih fondacija. I Iran i Srbija imaju značajne verske manjine. Svrha interakcije i dijaloga među religijama je prepoznavanje postojećih sposobnosti i pružanje rešenja za interakciju i razmenu ideja između sledbenika različitih religija radi mira i mirne koegzistencije među njima. Rezultat je stvaranje atmosfere u kojoj sledbenici različitih religija mogu da ostvare međusobno poštovanje u mirnoj atmosferi i verskoj toleranciji jedni prema drugima, pa čak i da ostvare saradnju vera u dobrim delima. S tim u vezi, naša delegacija je imala više susreta sa verskim poglavarima, uključujući i susret sa patrijarhom Srpske pravoslavne crkve gospodinom Porfirijem. U ovim susretima, dve strane su istakle da verska pravila inspirišu bratsku saradnju. Patrijarh srpski je rekao da pozdravljamo i podržavamo međuverski dijalog koji vodi ka bliskosti i međusobnom razumevanju. Naglašena je podrška Islamske Republike Iran međuverskom dijalogu. Istaknuto je da se dijalogom među religijama može postići zajedništvo i razumevanje jer u temeljima božanskih religija postoje ljudske i vitalne vrednosti. Najavili smo spremnost da održimo drugu rundu međuverskih razgovora sa Srpskom pravoslavnom crkvom u Teheranu.
Zato se iskreno nadam još boljoj saradnji u ovoj godini, hvala vam.
Коментари