Читај ми!

Пречишћен текст без расних референци и у реиздањима књига о Џејмсу Бонду

Романи о Џејмсу Бонду Ијана Флеминга биће поново издати без бројних расних референци и уз напомену да би се у књигама могло наићи на изразе ставова које „савремени читаоци сматрају увредљивим“.

Од објављивања Казино Ројала, Флемингове прве књиге у којој се појављује британски шпијун Бонд, прошло је готово 70 година. Да би се у априлу обележила ову важна годишњица, биће поново издат цео сет романа.

Кућа „Ијан Флеминг пабликејшнс“, која поседује права на ауторско дело, ангажовала је осетљиве читаоце да погледају текстове и дају препоруке за измене. Промене укључују уклањање Н-речи (увредљив израз за црнце – nigger) у скоро свим случајевима и изостављање референци на етничку припадност одређеног броја споредних ликова.

Реиздања ће, како наводи британски лист Телеграф, такође имати напомену којом се објашњавају измене и гласиће: „Ова књига је написана у време када су изрази и ставови које би савремени читаоци могли сматрати увредљивим били уобичајени. У овом издању направљен је низ исправки, али тако да је оригинални текст максимално задржан, као и верност периоду у којем је дело написано“.

Многе промене у књигама о најпознатијем тајном агенту односе се на приказ црнаца.

Једна од измена односи се на ситуацију у којој Бонд посећује ноћни клуб у Харлему где је опис „публика која дахће и гунђа као свиње на кориту“ промењен у „Бонд је могао да осети електричну напетост у соби“.

У саопштењу издавачке куће „Ијан Флеминг пабликејшнс“ које је послато Телеграфу наводи се да су „прегледали текст оригиналних књига о Бонду и одлучили да је најбоље да следе оно што је Ијан радио“.

„Унели смо измене у Живи и пусти друге да умру које је он сам одобрио. Следећи Ијанов приступ, погледали смо примере неколико расних термина у књигама и уклонили неколико појединачних речи или смо их заменили терминима који су данас прихватљивији, али у складу са периодом у коме су књиге написане“, истиче се у саопштењу.

Промене у делима Ијана Флеминга уследиле су након што су нова издања са пречишћеним текстом добиле књиге за децу Роберта Дала Чарли у фабрици чоколаде и Твитови (The Twits).

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

четвртак, 07. новембар 2024.
8° C

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње