недеља, 10.02.2019, 16:40 -> 16:42
Извор: РТС
Аутор: Дане Илић
Staparski ćilim - od tradicije do diplomatskog poklona
Staparski ćilim, do početka dvadesetog veka bio je statusni simbol. U domovima imale su ga imućne i ugledne porodice. Stigao je čak i do dvora austrijskih careva. Najpoznatiju bačku rukotovrinu danas moguće videti samo u muzejima. Od nedavno, zahvaljujući saradnji vojvođanskih i pirotskih udruženja koja čuvaju običaje, postao je i dipolimatkih poklon Srbije.
„Tako da su naši ćilimi završili u reukama Putina, u rukama princa Čarlsa, otišli su u Australiju. To nam je bio vetar u leđa i podstrek. Tu nam je bila australijska ambasada i gospođa Fini koja više nije tu. Ona nas je razumela, pratila, pomagala i zaistan zahvaljujući njoj mi smovde gde jesmo", kaže Katarina Dmitruk iz Udruženja „Zlatne ruke Somborke".
Tradicionalni staparski čilim izrađivan je na razboju, žene su ga tkale u paru. Osim po svojim šarama, prepoznatljiv je i po kvalitetu, izrađivan on najbolje vune. Primerci stari više od veka imaju nemerljivu umetničku vrednost, ali se na današnjem tržištu umetnina ne prodaju po relanoj ceni. Sve je manje očuvanih razboja za tkanje, ali i mladih koji bi nasledili tu tradicionalnu veštinu izrade.
"Znate šta nam treba: mladi. Puno nam trebaju mladi. Mladi sada nešto ne pokazuju veliko interesovanje, pa je nama glavni cilj i glavni zadatak da ih nekako privučemo da shvate da koreni se moraju negovati, da to ne zamre, jer to je jedna lepota koja, bez obzira na modu, bez obzira na neke savremen materijale, mora da ostane kao neki kvalitet koji je prirodni, jer sami smo mi priroda i to moramo nastaviti", kaže Dmitruk.
U somborskom udruženju čuvaju i druge običaje: bave se tkanjem, vezom, oslikavanjem svile. Na vitrinama udruženja nalaze se ručni radovi kojima Somborke u zemlji i svetu predstavljju autentične simbole ovog kraja. Na godišnjim skupovima izlažu svoje radove. Kažu da im nedostaje podrška mlažih generacija. Voljne su da ih poduče.
„Puno truda, jako mnogo truda, jako mnogo posla, tako da trebaju ruke. Sada su već godine tu. Ja od svoje 13-te godine heklam, a sada imam jako puno godina, tako da ceo svoj život heklam, i heklama sam puno i tako. To me drži u životu", kaže Marija Marković iz Udruženja „Zlatne ruke Somborke".
„Nekada nas je bilo više, nekada nas je manje. Nekada smo imali više mnifestacija, sada se to dešava da se sve proredilo, imamo našu glavnu ulicu. Na toj ulici imamo naš štand. Prodajemo, svakakvih smo imali hobija u našem udruženju", objašnjava članica Udruženja Snežana Topić.
Udruženje "Zlatne ruke Somborke" okuplja članice iz različitih sredina, kultura i običaja i religija.
„Tamo smo svi isti i lepo se družimo, imam recimo, iz Morovića drugaricu, imam iz Velike Hoče Vesnu koja predivne anterije radi, s sveremna na vreme se tako ispričamo pre FB, lepo mi je. Nisam išla baš svuda gde sam i želela, ali sam išla na te naše vojvođanske manifestacije", kaže Snežana Topić.
Staparski ćilim nalazi se na listi nematerijalnog kulturnog nasleđa Srbije.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 1
Пошаљи коментар