Izvodi iz matičnih knjiga i na manjinskim jezicima

U aplikaciji jedinstvenog informacionog sistema Registra matičnih knjiga omogućen je upis podataka na službenim manjinskim jezicima.

Izvodi iz matičnih knjiga u proteklih šest meseci izdavali su se samo na srpskom jeziku i ćiriličkom pismu, što je dovelo do nezadovoljstva manjinskih zajednica u Srbiji jer im nije bilo omogućeno da dobiju dvojezične izvode.

Tehnički problem nastao je zbog prepisa matičnih knjiga u elektronski oblik i centralizovanog digitalnog registra.

Zahvaljujući angažovanju Ministarstva državne uprave i lokalne samouprave, u aplikaciji jedinstvenog informacionog sistema Registra matičnih knjiga omogućen je upis podataka na službenim manjinskim jezicima, rekao je u Subotici Ištvan Pastor, predsednik Saveza vojvođanskih Mađara.

Broj komentara 1

Pošalji komentar

Uputstvo

Komentari koji sadrže vređanje, nepristojan govor, neproverene optužbe, rasnu i nacionalnu mržnju kao i netoleranciju bilo kakve vrste neće biti objavljeni. Govor mržnje je zabranjen na ovom portalu. Komentari se moraju odnositi na temu članka. Prednost će imati komentari gramatički i pravopisno ispravno napisani. Komentare pisane velikim slovima nećemo objavljivati. Zadržavamo pravo izbora i kraćenja komentara koji će biti objavljeni. Komentare koji se odnose na uređivačku politiku možete poslati na adresu webdesk@rts.rs. Polja obeležena zvezdicom obavezno popunite.

Закључано: Откључајте повлачењем стрелице у десно ...
petak, 14. mart 2025.
19° C

Komentari

Dvojnik mog oca
Verovatno svako od nas ima svog dvojnika sa kojim deli i sličnu DNK
Nemogućnost tusiranja
Ne tuširate se svakog dana – ne stidite se, to je zdravo
Cestitke za uspeh
Da li ste znali da se najbolje gramofonske ručice proizvode u Srbiji
Re: Eh...
Leskovačka sprža – proizvod sa zaštićenim geografskim poreklom
Predmeti od onixa
Unikatni ukrasi od oniksa