Mustafa Cerić predložio novu reč za Bajram - Hižaslav

Bivši poglavar Islamske zajednice u BiH Mustafa Cerić u bajramskoj čestitki muslimanima poručio je da "Bajram nije bosanska reč" i kao novu predložio Hižaslav.

Cerić je naveo da Bajram nije ni bosanska ni turska reč, već persijska, koja je adaptirana za turski jezik i doslovno znači "svečanost", dok Arapi za Bajram kažu "id", što znači "povratak" ili "vraćanje" na proživljenu radost i sreću, prenose banjalučke "Nezavisne novine".

"Tragom ove dve reči na persijskom i arapskom, odlučio sam da nađem moguću adekvatnu bosansku reč za Bajram i našao sam je - Hižaslav!", naveo je Cerić.

"Na starobosanskom hiža znači kuća, a slav je skraćenica od glagola slaviti ili proslavljati", kaže Cerić.

"Neka ne zamere ni Turci, ni Arapi, ni Persijanci, ali bosanski jezik ako nije u nečemu bolji, nije ni u čemu gori od turskog, arapskog i persijskog", poručio je Cerić.

Број коментара 7

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 14. март 2025.
17° C

Коментари

Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом
Predmeti od onixa
Уникатни украси од оникса