субота, 17.10.2020, 13:48 -> 19:40
Извор: Банатски културни центар
Banatski kulturni centar predstavio svoja izdanja na frankfurtskom sajmu
Izdanja Banatskog kulturnog centra (BKC) uvrštena su u predstavljanje Republike Srbije u okviru ovogodišnjeg digitalnog izdanja Međunarodnog sajma knjiga u Frankfurtu koji se održava od 14. do 18. oktobra.
U okviru kategorije Reading sample predstavljena je dvojezična pesnička antologija „Od A do Š / Von A bis Z” Johana Lavundija, dok se među preporučenim izdanjima na „virtuelnom štandu" Srbije našla se knjiga „Banat – novembar 1918" Ferenca Nemeta i Milana Micića.
Antologija „Od A do Š / Von A bis Z", u prevodu Johana Lavundija iz Ulma, predstavlja kapitalni izdavački poduhvat prevoda oko 160 srpskih pesnika, od Svetog Save do danas, uključujući biografske podatke svih autora.
Knjiga „Banat - novembar 1918. godine: velikobečkerečki list ‘Torontal’ – događaji, viđenja, stavovi" Ferenca Nemeta i Milana Micića objavljena je prošle godine na srpskom, a ove godine na mađarskom jeziku.
Banatski kulturni centar je jedan od retkih izdavača u Srbiji koji se bavi prevođenjem dela srpskih pisaca na nemački i druge strane jezike, sa željom da se srpska literatura u većoj meri predstavlja u inostranstvu.
Negujući tradiciju i koncept istorijskog multikulturalnog Banata, Banatski kulturni centar je do sada objavio tridesetak naslova na nemačkom (uglavnom prevoda sa srpskog), kao i brojna izdanja na drugim stranim jezicima, prvenstveno jezicima naroda Banata: rumunskom, mađarskom, slovačkom, ali i na engleskom, ruskom, francuskom, italijanskom, španskom, makedonskom, hrvatskom, slovenačkom… što čini 15% od ukupne izdavačke produkcije BKC-a.
Za predstavljanje Srbije na ovom sajmu zaduženi su Ministarstvo kulture Republike Srbije i Univerzitetska biblioteka „Svetozar Marković”.
Коментари