Српски на српском

У пошти сте и чекате у реду, и рука вам одмах креће ка мобилном телефону - нееее! - прочитајте кратку причу или песму! Или сте на аутобуској станици, аеродрому, у чекаоници код лекара. Ако нисте купили новине или понели књигу - не узимајте одмах мобилни телефон - читајте кратку прозу или стихове!

У кафићу чекате пријатеља који касни, у банци чекате службеника да заврши с претходним клијентом - заобиђите аутомат са чипсом, чоколадицама и кафом и на аутомату који су патентирала двојица Француза 2011. године притисните једно од три дугмета - и сасвим бесплатно добићете књижевно дело за један, три или пет минута читања, на папирној траци која личи на рачун из самоуслуге. Али не и у Србији. Колико се код нас чека, на таквим аутоматима комотно би могла да се штампају читава сабрана дела, уместо минутаже бирали би се сати, а о ђубрету од баченог папира нећу ни да мислим. Али, ако такве аутомате икад поставимо, молим да кратке приче буду из граматике, а пошто то није неко тражено штиво, глас из аутомата хипнотизерски нек шапуће: "Ја би читао, ви би читали, ми би читали..."

Глумица: Јадранка Селец.

Аутор и уредник: Мирјана Блажић.

Српски на српском Српски на српском

Autor:
Мирјана Блажић

Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом