Odomaćili se u Beogradu – stranci i srpska proslava Božića

Razlika u običajima samo je jedna novina na koju su morali da se naviknu stranci koji su se iz dalekih krajeva preselili u Beograd, a ekipa RTS-a proveravala je kako se na sneg navikavaju oni koji su ranije Božiće uglavnom slavili na plaži.

Kod Tiaga u domovini Božić se već proslavio. U Srbiji je, međutim, već sedam godina i navikava se na način na koji Srbi slave novogodišnje praznike.

„Mislim da je božićna tradicija ovde u Srbiji izuzetno lepa, ne može da se uporedi sa onim što se radi u Brazilu. U Brazilu je nekako Božić baš onako porodični praznik, gde nema neko slavlje, neka proslava po ulicama kao što se vidi ovde božićna vatra, pa paljenje badnjaka. Ja sam oduševljen vašom tradicijom“, objašnjava Tiago Fehejra.

Srpska tradicija dopala se i Raulu. Rođen je u Gvineji Bisao, ali je već 30 godina u Beogradu. Kaže da se običaji zemlje odakle dolazi poklapaju sa brazilskim, odakle je Tiago, ali objašnjava da je za vreme Božića u Africi najbitnija trpeza.

„Kod mene preinače glavna jela kao što su hleb i pirinač, samo se tad kuva malo ukusnije, sa uljem. Tamo nema svaki dan ulja, ali taj dan sve ono što najbolje imaš tada se uložiš i u sebe i u hranu. Mi nemamo raznovrsne hrane, ali tada se jede pile ili prase može i goveda, bitno da se na taj dan sve to prži u ulju i da bude ukusno i mirisno“, kaže Raul Alberto Dias.

Različitih datuma i Deda Mraz obilazi kuće.

„Deda Mraz je u Brazilu lik koji je vezan za Božić koji se održava 25. decembra. Mi kao deca uvek smo voleli najviše to što vi zovete Badnje veče kod nas je 24. decembar kad se otvaraju ti pokloni i onda, sećam se kad sam bio mali, nisam mogao da spavam, jedva sam čekao da se probudim tog dana“, dodaje Tiago.

Na srpske običaje, oba sagovornika su se vremenom navikla. Na početku je bilo malo teže, ali uglavnom zbog snega.

„Jeste jednom Brazilcu neverovatno doći u Evropu i ovde slaviti Božić i Novu godinu jer tamo svi asociramo decembar i januar na jako topao period Nove godine. Brazilci se za Božić i za doček Nove godine okupljaju negde na plaži, negde na otvorenom i ne nose toliko jakni i šalova i tih stvari koje se nose tokom zime“, kaže Tiago.

Raul dodaje da je u Gvineni Bisao cele godine toplo.

„Mi iz tih krajeva sneg samo na slici vidimo i onda kada dođemo ovde stvarno to doživljavamo i prijatno i neprijatno. Prijatno jer je zanimljivo, a neprijatno pošto mi nismo navikli na tu klimu. Meni je dobrodošao sneg i ja sam psihički spreman kada je zima šta god da bude samo da mi bude toplo i i u srcu prema prijateljima i ovako fizički“, ističe Raul.

U Argentini božićni običaj je da deca na kućnom pragu ostave prazne čizme. U Češkoj veruju da je baksuz ukoliko se sveća za stolom ugasi, te tako paze da gori tokom celog dana. Deca u Engleskoj idu od vrata do vrata i pevaju božićne pesme, dok se u Indiji kiti drveće manga i banane.

U Srbiji se badnjak unosi u kuću, pravi česnica i taj dan provodi se sa porodicom. Bilo pravoslavni ili katolički, Tiago i Raul čestitali su svima praznik.

Број коментара 2

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 14. март 2025.
15° C

Коментари

Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом
Predmeti od onixa
Уникатни украси од оникса