среда, 13.07.2016, 16:35 -> 17:08
Извор: РТС
Аутор: Иља Мусулин, дописник РТС-а из Токија
Divljali u saobraćaju jer nemaju devojke?
Grupa mladića u Japanu izazvala saobraćajni haos u prestonici i okolini jer, kako su naveli, nisu imali devojke. Osumnjičeni 18-godišnjak iz Tode ističe da nije dobio poklon i pažnju na Dan zaljubljenih koju je očekivao.
Tokijska policija saopštila je danas da je podnela zahtev tužilaštvu da pokrene postupak protiv grupe od osam mladića motociklista, koji se terete za ugrožavanje bezbednosti u saobraćaju i remećenje javnog mira, a koji su kao motiv za pomenute prestupe naveli to da nemaju devojke.
Grupa mladića sredinom februara se provozala motociklima od Tokija do mesta Toda u prefekturi Saitama pri tom ignorišući semafore i ometajući druge vozače namernim vijuganjem po putu.
Vođa grupe, neimenovani maloletnik iz gradića Toda, pozvao je svoje drugove koji nemaju devojke na divlju vožnju da bi iskalio bes koji je osetio jer je dočekao Dan zaljubljenih sam.
Taj praznik u Japanu se proslavlja na neobičan način - na taj dan samo žene daruju poklon muškarcima, i to, skoro isključivo, čokoladu. Ona se poklanja i muškim članovima porodice i kolegama na poslu u znak zahvalnosti i pažnje, ali kada žena preda čokoladu muškarcu prema kome nema obavezu da iskaže zahvalnost, ona, pogotovo ako je praćena prigodnom porukom, praktično znači izjavu ljubavi i poziv na zabavljanje.
Osamnaestogodišnji mladić iz Tode izjavio je policiji da je bio isfrustriran činjenicom da uprkos tome što je odlučio da nađe devojku do Dana zaljubljenih i to saopštio svojim drugovima, na taj dan nije dobio poklon i pažnju koju je očekivao.
U Japanu odraslom osobom se postaje kada se napuni 20. godina, pa će vođa grupe i njegovi drugovi biti procesuirani kao maloletni prestupnici.
U toj ostrvskoj zemlji divlja vožnja u grupi je relativno čest prizor na drumovima i predstavlja jedna vrstu pobune protiv vladajućih društvenih normi. Mladi vozači, obično tinejdžeri, izlaze na drum grupno u prepravljenim automobilima i motociklima i divljaju ulicama, danju praveći haos u saobraćaju, a noću terorišući stanovništvo bučnim trkama oko stambenih zgrada.
Po danu oni se, ponekad u grupama i od po stotinak automobila i motora, upućuju u duge vožnje kada namerno krše saobraćajne propise, iritiraju stanovništvo i ismevaju policiju, izražavajući protest protiv tradicionalne japanske kulture koja od pojedinca zahteva veliku disciplinu, učtivost i lično neisticanje.
Sa svojih vozila uklanjaju delove koji prigušuju buku motora, vrše prepravke sa ciljem da povećaju moć pogonske jedinice, te dodaju upadljive ukrase i oznake koje služe za međusobno prepoznavanje i razmetanje.
Divlja grupna vožnja u Japanu predstavlja simbol maloletne delikvencije, a te grupe često služe i kao rezervoar za regrutaciju budućih gangstera.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 1
Пошаљи коментар