понедељак, 31.07.2017, 12:11 -> 13:10
Извор: РТС
Аутор: Мирјана Бјелогрлић
Pesma od milion franaka
Ove godine navršava se 130 godina od rođenja Bleza Sandrara i tačno 100 godina od nastanka pesme „U srcu sveta”. Pesma je postala čuvena, iako je tada, osim autora, niko nije pročitao. Napisana je 1917. godine, kada se pesnik iz rata vratio kao invalid.
Pesma je bila toliko antipoetska i išla je toliko ispred moderne poezije da je Sandrar odlučio da je zaključa u sanduk i zaboravi. Trideset godina kasnije jedan izdavač je ponudio pesniku milion tadašnjih franaka da je objavi. Sandrar je odbio.
Blez Sandrar je jedan od poslednjih pravih boema, potpuno ravnodušan prema institucijama, slavi i novcu.
Kodak
Prvi svetski rat desetkovao je umetnike i na jednoj i na drugoj strani. Na frontu su Brak, Leže, Deren, Apoliner, a Paul Kle je u poljskoj bolnici.
Blez Sandrar je ranjen i amputiraju mu desnu ruku. Protivno vojnim propisima koji su to izričito zabranjivali, Sandar je nosio mali fotografski aparat kodak i fotografisao. Fotografiju na kojoj je Sandrarov drug, vojnik Legije stranaca, kamufliran u drvo, koristio je Čarli Čaplin u filmu „Čarli vojnik". Zbirka poezije „Kodak" objavljena 1924. svedoči o Sandraru kao o pesniku vizuelnog.
Lovac na krokodile, prepisivač inkunabula, nosač uglja
Rođen je kao Frederik Luj Soze 1887. godine u Šo de Fonu, u švajcarskom kantonu Nešatel, u porodici fabrikanta časovnika. Sa petnaest godina beži od kuće i utrčava u prvi voz koji će ga odvesti do azijske Rusije. Putovao je transibirskom železnicom u Mandžuriju usred revolucije 1906. godine. Tada su nastale čuvene poeme „Legenda Novgorod" i „Transsibirska".
Proputovao je gotovo celu Zemljinu kuglu i promenio trideset šest zanimanja. Radio je kao žongler, lovac na kitove, aviomehaničar, radnik u klanici, prepisivač inkunabula. U Pekingu je bio nosač uglja u hotelu kompanije „Vagon-li", u Amazoniji ‒ lovac na krokodile, na Svetskoj izložbi 1910. prodavao je na štandu tepihe i ratluk preobučen u Tunišanina. Na filmu je radio kao rekviziter, nadzornik opreme, električar, pirotehničar, a u filmu „Mrtvi koji se vraćaju" bio je 'u ulozi' leša. Budući laureat Francuske akademije i vitez Legije časti, bio je odgajivač pčela, pijanista, krojač za dame, travar, proizvođač lekovite soli.
Uskrs u Njujorku, „Transsibirskaˮ
Ime Bleza Sandrara se najčešće povezuje sa simultanizmom, pravcem kome su pripadali njegov veliki prijatelj Gijom Apoliner i kubisti ‒ Brak, Pikaso, Leže. Vrata dadaizma i nadrealizma ostala su zatvorena za njega. Istina je da je Sandrar svojom poezijom išao ispred svog vremena, ostajao je usamljen, čekajući da se njegovi čitaoci „tek rode". Zato su njegova dela ostajala napisana, zakovana ili zaključana u fioci, ali ne i objavljena. Poema „Uskrs u Njujorku" objavljena je 1912. godine, a „Transsibirska" tek 1913, iako je nastala za vreme Sandrarovog putovanja kroz evropsku i azijsku Rusiju, 1906. godine.
Na srpski su prevedena i njegova prozna dela: kratki romani „Zlato" i „Istinite priče", kao i „Male crnačke priče za decu belaca". Prvi deo dramskog dela „Filmovi bez slika" inspirisan je Sarajevskim atentatom a nastao je na osnovu stenografskih beležaka.
Poezija na ulici
Za vreme Drugog svetskog rata sinovi Bleza Sandrara deportovani su kao zarobljenici u Nemačku. Tokom rata Sandrar je bio ratni dopisnik u Engleskim ekspedicionim snagama i u glavnom štabu RAF-a.
Posle rata (1950), na francuskom radiju je odgovarao na pitanja Mišela Manola. Taj intervju je prevela Mirjana Vukmirović a objavljen je u knjizi „Blez Sandrar vam govori". Sandrar je bio zanimljiv sagovornik, svedok početka 20. veka i doba „La Belle Epoque". Pripadao je generaciji koja ništa, pa ni samu sebe nije shvatala suviše ozbiljno. „Poezija je na ulici. Ona ide ruku pod ruku sa smehom." Ko bi danas mogao i da zamisli toliki stepen lične slobode?!
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 1
Пошаљи коментар