Извор: РТС

"Укидање динара значи укидање живота за Србе на КиМ", одржан општенародни скуп у Косовској Митровици

Општенародни скуп Срба са Косова и Метохије одржан је у Косовској Митровици. Срби су протестом скренули пажњу на тежак положај у који су доведени одлукама привремених власти у Приштини, чиме се угрожава и њихов опстанак у покрајини.

Општенародни скуп Срба у Косовској Митровици

Kфор: Обезбеђивали смо протест

Мултинационална специјализована јединица КФОР-а (МСУ) обезбеђивала је протест Срба у северном делу Косовске Митровице.

"МСУ je спровела безбедносну патролу на маргинама мирних демонстрација одржаних данас у Митровици, у оквиру дневних активности. КФОР наставља да ради као трећи безбедносни чинилац након мисије косовске полиције и ЕУЛЕКС-а са којима редовно координишемо", наводи се у саопштењу КФОР-а објављеном на Фејсбуку.

Опширније Краће

Миловић: Ако одлука остане на снази биће ускраћено основно људско право – право на лечење

Доктор Драгиша Миловић и КБЦ Косовска Митровића нагласио је да ако одлука о укидању динара остане на снази грађанима ће бити ускраћено једно од основних људских права – право на лечење.

“Међу вама су данас лекари, медицинске сестре, техничари, возачи санитета, помоћно особље наших здравствених установа. Дошли смо да подржимо овај данашњи мирни, демократски, величанствени скуп, протест. Дошли смо такође, као што смо чули, да изразимо своје незадовољство, неслагање са једностраном одлуком власти у Приштини да се укине динар“, рекао је Миловић.

Навео је да је та одлука директно уперена према српском народу.

“Ова одлука има за циљ да укине српске институције на овим просторима. Ова одлука није само уперена против српског народа, уперена је и против мањинских заједница које овде живе, а могу слободно рећи и према једном делу Албанаца који примају пензије у динарима. И све се ово дешава пред лицем међународне заједнице, која је овде од 1999. године Резолуцијом 1244 дошла да успостави владавину права, да врати се програне и да сви ми који живимо на Косову и Метохији имамо миран и стабилан живот“, рекао је Миловић.

И после 25 година ово је прилика да свету, Европи и домаћој јавности кажемо да смо ми Срби грађани другог реда на Косову и Метохији, да нам се газе основна људска права, да нам прети тихи егзодус са вековних простора, поручио је Миловић.

“Ово је такође прилика да кажемо да ће овом неразумном, сулудом одлуком Приштине бити погођени пре свега они који су најрањивији у нашем друштву – стари, болесни, пензионери, они који примају социјалну помоћ, али могу слободно рећи и студенти, ђаци. И када су у питању здравствени радници, не само плате, у питању је како ћемо снабдевати нашу болницу лековима, санитетским материјалом, како ћемо куповати храну за наше пацијенте и болеснике“, рекао је Миловић.

Овом одлуком, ако остане на снази, свима њима биће ускраћено једно од основних људских права – право на лечење, рекао је Миловић и позивао оне који одлучују, представнике међународне заједнице, да такву одлуку забране.

Стевић: Како ћемо даље када ни хлеб насушни не можемо да купимо

Светлана Стевић, управница Народне кухиње "Мајка девет Југовића", нагласила је да данас шаљу поруку целом свету да се Срби на Косову и Метохији налазе у безизлазној ситуацији.

“У овом тешком тренутку великог страдања и искушења морамо да будемо јединствени и сложни. Пре свега да одлучимо да останемо и опстанемо на нашим вековним огњиштима. Није лако данас бити Србин, нарочито овде где смо ми. Тешка је борба коју водимо у овом тренутку да докажемо да смо своји на своме. Да нисмо без корена, да нисмо без историје. Да светиње говоре уместо нас, које потврђују вековни идентитет српског народа“, додала је Стевићева.

Поручила је да 22 године Српска православна црква пружа помоћ најугроженијима и то у хлебу и храни, у нечему најбитнијем да човек преживи.

“Не траже људи ко зна шта. Траже право на живот, право на слободу и право на голо парче хлеба. Тешко је када знаш да је неко гладан и када од тебе очекује да му пружиш шаку спасења, а ти си беспомоћан, јер тамо неко у Приштини не жели да чује за тај вапај“, рекла је Стевићева.

Нагласила је да у 21. веку, када сви пропагирају демократију, једино је Срби на Косову и Метохији немају.

“Једино је нама ускраћена. Како да објаснимо својој деци да нам је све забрањено и ускраћено? Шта је потребно да урадимо да би све схватио да Срби са овог простора нестају и то пред њиховим очима? Никада није било лако, али смо увек побеђивали када смо били јединствени и сложни. У нашој борби, у борби да нашој деци обезбедимо слободу, борби да нам деца не буду гладна, да нам деца имају право образовање, лечење, да нам не забрањују језик, веру и историју. Како ћемо даље када ни хлеб насушни не можемо да купимо“, поручила је Стевићева.

Мартиновић: Ако неко мисли да можемо да функционишемо без употребе динара, вара се

Директорка Основне школе у Угљару Весна Мартиновић нагласила је да су се данас окупили да заједно подигну глас и укажу на неправду која се дешава у 21. веку на тлу Европе.

“Дошли смо из свих мањих и већих места са Косова и Метохије. Из Гораздевца, Готовуше, Зубиног Потока, Бање, Шилова, Грачанице, Сочанице и Угљара. Дошли смо да нас види међународна заједница, да нас чује. Да чује о нашим проблемима са којима живимо већ више од две деценије“, рекла је Мартиновићева.

Упитала је где су права Срба на Косову и Метохији.

“Свако од вас зна како живи и како је некада неподношљиво тешко, само сада то некада константно траје, као да то нема краја нашој муци“, нагласила је Мартиновићева.

"У име свим тражим да нам се ускраћује елементарно право на зараде, на нормалан живот. Овим што влада у Приштини забрањује динар, она добро зна да није то пука забрана динара. То је много више од тога. То је уствари катанац на све српске школе, а самим тим и право на школовање наше деце. Ако неко мисли да можемо да функционишемо без употребе динара, вара се. Ми смо овде да затражимо да нас неко у Европи чује и уразуми владу у Приштини, да утиче на њене сулуде одлуке, јер просто је невероватно да ова одлука остане на снази“, навела је Мартиновићева.

Миленковић: Укидањем динара укида се живот Срба на КиМ

Редовна професорка Економског факултета Драгана Миленковић поручила је да је одлука централне банке у Приштини дискриминаторна, политички мотивисана и директно угрожава опстанак српског народа на Косову и Метохији.

“Као родитељ, овом одлуком се доводи у питање како ће родитељи купити храну за своју децу, како ће студенти добити стипендије, како и од чега ће платити школарине и уплатити испите“, додала је Миленковићева.

Указала је да укидање динара, који је први пут искован 1214. године на простору Косова и Метохије, тачније у Новом Брду, значи укидање живота за наш народ.

“Ако говоримо о самој одлуци, бићу врло директна. Динар је опсатајао овде чак и у најворем времену окупације. Неговим укидањем укидају се лични доходци запосленима, функционисање универзитета, школа, болница, привредна делатност. Укида се живот противно универзалним вредностима на којима почива модерна ЕУ“, рекла Миленковићева.

Ђоровић: Одлука да се укине динар значи укидање парчета хлеба

Окупљенима се најпре обратила представница најстаријих суграђана који су, како је рекла, читав свој радни век провели на тим просторима, радећи и градећи бољу будућност.

“Овде смо основали, подигли своје породице, своју децу, а богу хвала дочекали смо и унуке. Одлука да се укине динар, да нам се онемогући да подижемо своје заслужене пензије, буквално значи да нам се укида парче хлеба, укида нам се живот. Ако се добро зна да се у нашим трговинама онемогућава набавка српске хране, у апотекама нема наших лекова, шта ако остане ова одлука на снази? Шта ће бити с нама сутра“, поручила је Душанка Ђоровић.

Нагласила је да је велика лаж да могу да отварају рачуне у појединим косовским банкама и подижу пензије.

"Те банке не признају уплату новца, доток новца на основу решења о нашим пензијама отворених код нашег ПИО Фонда, односно не признају српски ПИО. Уместо да по старе дане сви ми играмо се са својим унуцима, ми овако и на овај начин заједно са свима вама на улици остварујемо основна елементарна права, право на парче хлеба и на живот. Питам и међународну заједницу, да ли је ово достојно старачко доба? Шта смо и коме ми криви да нам се обуставља наша пензија? Ми не желимо ништа туђе, хоћемо само своје, оно што смо часно и поштено зарадили", нагласила је Ђоровићева.

Почео општенародни скуп Срба у Косовској Митровици

Интонирањем химне Србије “Боже правде“ започео је општенародни скуп Срба са Косова и Метохије на Тргу браће Милић у Косовској Митровици.

Скуп су организовали пензионери као најугроженији део популације међу преосталим Србима на Косову и Метохији. Забрана употребе динара највише њих погађа, а има их више од 30.000. Међу њима има и категорија које су физички немоћне и болесне.

Забрана употребе динара је последњи у низу повода да Срби дигну свој глас против, како кажу, арогантне политике Аљбина Куртија према њима.

Уназад годину дана на северу, где је српско становништво у већини, власт у Приштини распоређује припаднике специјалних јединица полиције, искључиво албанске националности.

Читај ми!