"Иследник" на словачком и пољском језику
После пољског издања, роман "Иследник" Драгана Великића објављен је и на словачком језику.
Роман Иследник Драгана Великића, овенчан Ниновом наградом, објавила је Издавачка кућа Словарт из Братиславе у преводу Карола Хмела. То је већ пети Великићев роман на словачком, пише у саопштењу Великићевог издавача у Србији Лагуне.
До сада су објављени Северни зид, Случај Бремен, Руски прозор и Бонавиа. Ово је и јубиларно шездесето страно издање Великићеве књиге.
Недавно је Иследник објављен и на пољском језику у издању Пограница у преводу Александре Виелемборек. На пољском су протеклих година изашли Великићеви романи Бонавиа, Случај Бремен и Руски прозор.
Иследник је вишеслојна прича о животу, смрти и ономе што остаје иза њих. У својој најличнијом књизи до сада пише о својој мајци, детињству, породици, селидбама, путовањима (Будимпешта, Солун, Пула...) и обухвата период друге половине прошлог века.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар